Publicado el 17-10-2018 / Edición Nº 28 / Año XV

 














DESCOLONIZARNOS DESDE EL SUELO A LA CABEZA. El curríe;culum y la escuela como territorios de colonización y descolonización.
por Nicolazzo, Marcela
Universidad Nacional de Lomas de Zamora
Nicolazzo, Marcela - Fernandez, Martin  - Méndez, Maricruz (17/10/2018). DESCOLONIZARNOS DESDE EL SUELO A LA CABEZA. El curríe;culum y la escuela como territorios de colonización y descolonización..
HOLOGRAMATICA - Facultad de Ciencias Sociales UNLZ
Año XV, Número 28, V2, pp.181-208
ISSN 1668-5024
URL del Documento : https://www.cienciared.com.ar/ra/doc.php?n=2133
URL de la Revista : https://www.hologramatica.com.ar
Botn Derecho para Descargar Documento Completo
(PDF)
857184 Bytes

RESUMEN:
La cuestión colonialidad/colonización y decolonialidad /descolonización no nos queda lejos en el tiempo y el espacio, se actualiza aquí y ahora. Siguiendo a Catherine Walsh, utilizamos el término decolonial, sumprimiendo la “s”,  para diferenciarlo con el significado en castellano que implica deshacer o revertir, dando cuenta de la imposibilidad de pasar de un momento colonial a otro que dejara de serlo por la persistencia de sus patrones y huellas. Apunta la autora, así, a “señalar y provocar un posicionamiento –una postura y actitud continua– de transgredir, intervenir, in-surgir e incidir.  Lo decolonial denota, entonces, un camino de lucha continuo en el cual podemos identificar, visibilizar y alentar “lugares” de exterioridad y construcciones alternativas” (2009, pp. 14-15).
 
A partir del concepto de colonización (ligado a dominación) que ha marcado la historia de la hoy llamada América Latina (y otros territorios del sur) sostenemos que la colonización territorial y cultural supone relaciones de desigualdad ya que necesita del rebajamiento y la opresión de los otros. Y recíprocamente sostenemos que en la base de los procesos  culturales, educativos, sociales, políticos y económicos que construyen y consolidan relaciones de desigualdad en América Latina está la colonización y la colonialidad.
 
Desde el campo curricular, y entendiendo a la escuela como territorio de posibilidad y esperanza para construir otros mundos, nos proponemos aportar conceptualizaciones y dispositivos para la práctica que contribuyan a la deconstrucción de las marcas que la colonialidad va dejando en nuestros procesos de transmisión cultural.  Consideramos que el currículum como espacio de traducción y como zona de contacto puede servir a la generación de condiciones para que otras realidades vayan aconteciendo.
 
Resumo
 
A questão da colonialidade/colonização e da decolonialidade/descolonização não permanece perdida no tempo e no espaço, atualiza-se no aqui e no agora. Seguindo o pensamento de Catherine Walsh, utilizamos a terminologia “decolonial”, subtraindo o “s” para realizar uma diferenciação com seu significado em castelhano que se refere a “desfazer” ou “reverter”, chamando dessa forma a atenção para a impossibilidade de passar de um momento colonial a outro que deixou de sê-lo pela persistência de seus padrões e rastros. Assim a autora pretende “assinalar” e provocar um posicionamento – uma postura e uma atitude contínua – de transgredir, intervir, in-surgir e incidir.  O decolonial denota, então, um caminho de luta contínua no qual podemos identificar, visibilizar e incentivar  “lugares” de exterioridade e construções alternativas (2009, pp. 14-15)
 
A partir do conceito de colonização (ligado ao processo de dominação), o qual marcou a história do que hoje chamamos América Latina (e outros territórios do sul), afirmamos que a colonização territoriad e cultural supõe relações de desigualdade, pois necessita da degradação e opressão dos outros. Reciprocamente, também afirmamos que na base dos processos culturais, educativos, sociais, políticos e económicos que constroem e consolidam relações de desigualdade na América Latina está a colonização e a colonialidade.
 
Desde o campo curricular e entendendo a escola como um território de possibilidades e de esperança para construir outros mundos possíveis, propomo-nos contribuir com conceitualizações e dispositivos para a prática que contribuam à desconstrução dos rastros que a colonialidade vai deixando em nossos processos de transmissão cultural. Consideramos que o currículo, como um espaço de tradução e uma zona de contato, pode servir a gerar condições para que outras realidades possam ir acontecendo.
 
Palavras chave: Curriculum, Colonialidade, Educação
 
 
PALABRAS CLAVE: Currículum, Colonialidad, Educación
ABSTRACT:
Coloniality / colonialism and decoloniality / decolonization is an issue which is not long way to go throughout time and space; it is updated here and now. According to Catherine Wash, we use the term decoloniality –instead of descoloniality- without ‘s’, to distinguish it from the Spanish prefix that means to revert or destroy so as to highlight that it is unlikely to go through from a colonial moment to a decolonial one, due to the persistence of patterns and traces. This way to “point out and provoke a positioning – a stance and attitude – of transgressing, intervening, arising and influencing is thus, noted by the author. Then, decolonial expresses a continuous way of a struggle in which “places” of externality and alternative constructions may be identified, encouraged and made them visible” (2009, pp-14-15)  
 
Starting from the concept (bound to domination) that has left a mark in the history of “Latin America” –as it is called these days- (and other southern territories), we claim that territorial and cultural colonization supposes unequal relations since it needs abasement and oppression of others. And, reciprocally, we claim that in the basis of cultural, educative, social, political and economic processes that construct and consolidate unequal relations in Latin America, is colonization and coloniality. 
From the curricular field, and understanding the school as a territory of possibility and hope to build other worlds, we propose to contribute with conceptualizations and devices for praxis that may promote the deconstruction of the traces that the coloniality has left in our cultural transmission processes.
 
We consider that the curriculum, as a translation place and a contact zone, may serve to build conditions for other realities to occur.
 
 
KEYWORDS: Curriculum, Coloniality, Education


Ver Documento Completo

2429 Visitas

Volver 
Hologramática es una Publicación Académica con referato de la Facultad de Ciencias Sociales de la UNLZ - Juan XXIII y Ruta 4 (1832) Lomas de Zamora
0054- 11- 4282-5050 4282 7040 int 2180  Buenos Aires - Argentina
ISSN 1668-5024

Creative Commons License

Hologramática by Hologramática is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Compartir bajo la misma licencia 2.5 Argentina License.
Based on a work at https://www.hologramatica.com.ar/.


Publicado con Lapacho ® Revistas Académicas 2.0